22/4/14

"EL VERDADERO Y KODESH NOMBRE DE "YAHWEH"



"EL VERDADERO Y KODESH NOMBRE DE "YAHWEH"
¡Shalom tengan todos Ustedes amados míos, en el Nombre Kodesh de Yahweh y de Su Hijo EL UNGIDO SALVADOR Y MEDIADOR nuestro!
Dado el hecho que hay mucha polémica en cuanto a la procedencia, pronunciación correcta y significado de los Nombres del Abba/Padre y del Hijo, Nuestro Abba Celestial Kodesh no desea que ninguno de Sus siervos aquí en la Tierra se queden sin su poderoso alimento espiritual, el cual obviamente necesitamos para nutrirnos y edificarnos en salud espiritual KODESH.
Amados, ¡Su Nombre es YaHWeH! En ivrim/hebreo se deletrea asi: יהוה. Este es el famoso "tetragramaton" que los occidentales a veces traducen como "YHWH." Su Nombre para toda la eternidad es YAHWEH, y no Yahuwah, ni Yehowah-(Jehova), ni tampoco Yeh-weh, ni Yihweh, como increíblemente dicen algunos otros, ¡ni Yeh-wah ni Yah-wah! Estos dos últimos son términos femeninos y no corresponden a lo revelado en la Palabra Kodesh. Recordemos que Yahweh es primordialmente MASCULINO. Por eso al ser humano que dijo que había "creado a Su imagen y semejanza," fue un varón, Adám. (Y luego a la hembra Eva, Yahweh la creó de Adám).
La transliteración correcta del tetragramaton hebreo se trata de corresponder las consonantes hebreas יהוה lo mas lingísticamente posible a las letras que en nuestro propio idioma sean las mas cercanas fonéticamente. Sabemos que יהוה son las cuatro letras hebreas del nombre del Eterno y Creador del Universo que aparecen en los escritos hebreos mas antiguos de la Toráh, y sabemos que en escritos mas antiguos en idioma paleo-hebreo, había cuatro letras con sonidos muy similares que figuraban como el tetragramaton. pero muchos dudan en torno a cómo se pronuncian.
Pero si vamos a analizar el llamado que hemos recibido y a confiar en Nuestro Abba Kadosh, entonces no debe de exisitir ninguna duda en nosotros los de la genuina Kehilaj que El ha eregido y sostiene mediante Su Hijo Yahshua y que es "columna y baluarte de la Verdad." De la Verdad KODESH. Y dado el hecho de que en la Torah Yahweh nos comanda a pronunciar Su Nombre, mas NO a usarlo a la ligera o en vano, podemos estar totalmente seguros de que El mismo nos revelará Su correcta pronunciación a través de Sus siervos para así poder hacer tefilá y meditar en Su Nombre.
El idioma ivrim/hebreo, como bien sabemos, no es como el español, porque el ivrim/hebreo escrito originalmente no lleva vocales como sucede con los idiomas occidentales mas modernos. Entonces, algunos se preguntarán: ¿POR QUÉ SABEMOS QUE EL NOMBRE DE YÁHWEH SE PRONUNCIA MUY PARECIDO A "IAUE"? Amados, analicemos el asunto en cuestión mas profundamente, y no lleguemos a conclusiones prematuras solamente porque el historiador judío Josefo nos haya dejado escrito en su obra que el nombre del Padre antiguamente sonaba a algo muy cercano a las cinco vocales, o sea, "IAUE." Comprobemos todo con lo revelado por el Ruaj HaKodesh, el cual "nos guía hacia toda verdad."
"YAH-WEH"
Consiste de dos silabas, porque es un nombre compuesto de dos verbos. En la primer silaba יה es "Yah", porque se deriva del verbo "Ha-Yah" (fonéticamente transliterado "Yah") que en nuestro idioma castellano significa "Ser," o "Existir" en un sentido continuo, y la prueba de esto la obtenemos, siguiendo el mandato dado en YeshaYah/Isaías 28, y buscando "línea sobre línea, renglón sobre renglón, mandato sobre mandato, precepto sobre precepto, un poquito aquí y otro poquito allá" para que sea la misma Palabra Kodesh la que se interprete a ella misma (y no nosotros), en los Tehilim/Salmos 68:4,18, 89:8, 94:7 etc., (obviamente en cualquier traducción confiable).
En estos Tehilim, amados míos, el siervo Dawid se está refiriendo al Shaday/Todopoderoso "Elohe" como "Yah", que es el nombre bilítero y poético de YÁHWEH, fonéticamente transliterado en castellano como (IAUE). También tenemos que el principio del nombre de YÁHWEH está plasmado en los nombres de YeshaYáh \ ישׁעיהו YirmiYáh, Yáhudah, EliYáh, etc., entonces sabemos que las dos primera letras hebreas del tetragramaton, Yod y Hjey, corresponden a la pronunciación YAH.
Aquí conviene aclarar que los judíos inconvertidos, los no-creyentes en Yahshua, sí pronuncian "YAH," pero solamente lo hacen a lo último de las palabras, y sin embargo al principio de las palabras no, y esta barbaridad se debe a que ellos se tienen prohibido a sí mismos pronunciar el nombre kodesh según su tradición, que la adoptaron en Babilonia cuando fueron cautivos. Y el error de haber dejado de pronunciar el Nombre al principio se debe a la maldición y el castigo que recibieron de parte de Yahweh por ellos haber deshonrado su Nombre.
Amados, desde tiempos antiguos los principales del Pueblo de Yisrael empezaron a DESPRECIAR EL NOMBRE DE YAHWEH y Yahudah siguió esos mismos pasos equivocados . Yahweh, en Su Sabiduría inmensa, se los había advertido: "Están pensando en hacer que Mi pueblo OLVIDE MI NOMBRE por medio de sus imaginaciones que siguen contándose cada uno al otro, ¡tal como sus padres olvidaron mi nombre por medio de Baal!" (BAAL SIGNIFICA = SEÑOR = ADONAI). (YirmeYah/Jeremías 23:27) Y Ustedes tengan mucho cuidado a quien le prestan oído, amados míos, puesto que lo mismo siguen tratando de hacer hoy los modernos rabinos y sus seguidores imitadores, los mesianicos...
Pero los rabinos lamentablemente y neciamente, no escucharon a Yahweh...y todavía mas de dos mil años después siguen sin escucharlo. Es por esta rebeldía impía que Yahweh lanzó Su horrenda maldición sobre la inconvertida Casa de Yahudah: ”Aquí YO mismo he jurado por Mi gran nombre —ha dicho Yahweh— “¡que Mi nombre ya no resultará ser algo que clame la boca de hombre alguno de Yahudah!" (YirmeYah/Jeremías 44:26).
Sin embargo, el fiel Rey Dawid no era idólatra, y por tanto él se dirigía únicamente a "YÁHWEH" cuando cantaba sus Tehilim o "salmos" y lo hacía utilizando la forma poética hebrea abreviada YAH, como cuando los amigos llaman a uno por un apodo o diminutivo. La pronunciación correcta de la primera sílaba del tetragramaton, además de aparecer en los nombres de ciertos siervos y en los Tehilim que Dawid usaba y que ya hemos comprobado con la Kitbé, también aparece correctamente en la conocidísima palabra ivrim/hebrea "HalleluYAH" (exaltado sea YÁHWEH). Tal palabra se translitera de forma correcta fonéticamente al castellano como "Jaleluyáh."
Amados ajim y ajotis, con lo que ya tenemos comprobado por la evidencia de la Kitbé HaKodesh hasta aquí, podemos analizar las posibles pronunciaciones que han surgido, e ir eliminando las que no correspondan, hasta llegar al verdadero Nombre. Recapitulemos. Sabemos que la letra hebrea Hjey\ה solo puede sonar de dos maneras, AHj o EHj, es decir, los nombres que cabrían bajo esas dos posibilidades hasta aquí son: Yeh-weh, Yeh-wah, o Yah-wah ... YAH-WEH. Pero vamos con la primera:
"YEH-WEH".
Tal pronunciación NO es posible en lo absoluto, amados míos, por lo que vimos antes en los nombres de los profetas YeshaYah, YirmiYah, EliYah.... y en las palabras HalleluYAH, Yahudah, y la forma en que se dirigía Dawid al Todopoderoso como Yah. También sabemos que es Yah, porque si fuera Yeh el Nombre del Abba/Padre, entonces los judíos no-creyentes jamás pronunciarían las palabras Yehjuda, Yehshua, ni se llamarían a sí mismos Yehjudim, pues su tradición de no pronunciar el nombre, ¡los cortaría de ser "como judíos" por lo que (segun)consta en el Talmud Babilonico que ellos fielmente obedecen: específicamente lo estipulado en el Tracto Sanhedrin Folio 56ª (“Babylonian Talmud: Tractate Sanhedrin Folio 56a").
Ahora pasemos a la segunda opción,
YEH-WAH.
Este nombre contiene un doble error, porque la primera sílaba (Yeh) sufre del mismo problema que la primera opción padeció (es decir, que no corresponde a la evidencia encontrada en la los ejemplos de Kitbé Kodesh), y su segunda sílaba "Wah," está escrita en femenino y el Todopoderoso no es femenino.
La tercera opción
YAH-WAH
correctamente contiene la primera sílaba por lo que veíamos con Dawid, los nombres de los nabi/profetas y las palabras anteriores, pero su segunda sílaba está ERRADA porque sigue estando en forma femenina.
Por último nos queda la opción YAH-WEH, que con un buen respiro contiene la primera silaba de acuerdo a los Tehilim (salmos), los nombres de los nabi/profetas y las otras palabras que econtramos como evidencia, y la segunda sílaba Weh, decididamente es masculina. Así comprobamos que la palabra YAHWEH contiene las vocales correctas para ambas sílabas. Amados, recordemos el Pasuk de Shemot (Éxodo) 3:14 y de una vez disipemos ciertas alegaciones que se escuchan por ahi: " Dijo Elohe a Moshe: "Ehjyehj Asher Ehjyehj ["Yo resultaré Ser quien resultaré Ser"] "y añadió: "Aquí está lo que has de decir a los hijos de Yisra'el: 'Ehjyehj [Yo resultaré Ser quien resultaré Ser] me ha enviado a ustedes.'"
El texto Hebreo aquí lee 'ehjyehj asher ehjyehj', donde la palabra ehjyehj siendo un derivado de hayah que siginifica ser y existir, pero que en el texto Arameo aquí en pasuk 14 lee; ahyah ashar ahyah. Amados, este ahyah ashar ahyah que aparece ahí y que las Biblias occidentales traducen como ("Yo soy el que soy," o "Yo soy el que seré") NO ES en sí Su Nombre, sino una explicación que nos lleva a la revelación de Su Nombre Propio mas adelante en el pasuk. 15 donde entonces por fin aparece "YHWH."
Shemot/Éxodo 3:15 revela mucho mas que "Yo resultaré Ser quien resultaré Ser." "Elohe además dijo a Moshe: "YAHWEH, Yod-Hjey-Waw-Hjey [YHWH], el Elohe de tus padres, el Elohe de Avraham, el Elohe de Yitzjak y el Elohe de Ya'akov, me ha enviado a ustedes.' Este es Mi NOMBRE PARA SIEMPRE; este es Mi MEMORIAL GENERACIÓN TRAS GENERACIÓN." ¿Lo entienden amados?

Aquí lo tenemos como lee en hebreo (recuerden que este texto se lee de derecha a izquierda, y en negritas rojas pueden ver claramente el tetragramaton que significa YAHWEH):
וַיֹּאמֶר֩ עֹ֨וד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם
אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃
O sea, YAHWEH es SU NOMBRE para siempre, amados míos. Y 'ehjyehj asher ehjyehj' es lo que Su Nombre significa.
Paralelamente, el Nombre Kodesh del Mashiaj Hijo de YAHWEH es יהושע\YAHshua, lo cual significa "salvacion de Yahweh." Los mesianicos afirman que es "Yahoshua" añadiendole la "o" tal y como aparece en el el nombre de Yahoshua/Josue/ pero que su significado no es el mismo que elo de Yahshua, ya que Yahoshua significa en ivrim/hebreo= Yahweh es salvacion" ¿Ven la diferencia?
Yahoshua= Yahweh es salvacion
Yahshua= Salvacion de Yahweh. Uno es un atributo del mismo Yahweh como salvador (Yahoshua) y otro UN INSTRUMENTO DE YAHWEH para salvarnos (Yahshua)
ESO ES LO QUE SU NOMBRE YAHSHUA SIGNIFICA. (Y se pronuncia mas correctamente "Yáhshuá," Amados, entonces no es apropiado que digamos cosas como: "Tienes que creer en Yahweh Salva," o "Todo el que niegue que Yahweh Salva es el Hijo de Yahweh venido en la carne tiene el espíritu del anti-Mashiaj..." etc., en vez de decir "Tienes que creer en Yahshua Ha Mashiaj," o "Todo el que niegue que Yahshua es el Hijo de Yahweh venido en la carne tiene el espíritu del anti-Mashiaj," cuando SU NOMBRE PROPIO Y CORRECTO en hebreo es YAHSHUA. Tehilim/Salmos 68:4 ilustra muy bien el concepto de referirse al Abba/Padre por SU NOMBRE y no por lo que significa su nombre:
"Canten a Elohe, canten exaltación a Su Nombre; exalten al que viene en las nubes por Su Nombre, YAH."
Y ya todos conocemos Sus famosas Palabras, que establecen Su Voluntad como Ley Universal y Eterna:
"'Yo soy YAHWEH, y no hay ninguno como Yo, que declaro el fin desde el principio y desde la antigüedad lo que aún no ha sido hecho. Yo digo: ``Mi propósito será establecido, y todo lo que quiero realizaré'."
Finalmente, amados míos, nunca olvidemos el mandato en Shemot-éxodo 20: 7: "No usarás a la ligera el Nombre de יהוה (YAHWEH) tu Elohe, porque (YAHWEH) יהוה no dejará sin castigo a alguien que use Su Nombre a la ligera." (Cosas como ponerlo en camisetas u objetos NO ES USARLO CORRECTAMENTE) Y esto ya lo vimos en el horrendo castigo que lanzó a los judíos inconverttidos en el pasaje de YirmeYah/Jeremías 44:26. Igualmente, tenemos que tener muy claro que el popular nombre de "Jehová" que tanto usan algunos infectados con la doctrina cristiano romana, es totalmente blasfemo, pagano y femenino, y que significa: "he ahí la ruina o desgracia."
Amados ajim, para concluír, si bien Yahweh nos tiene RAJEM/MISERICORDIA y no nos va a lanzar al terrible "lago de fuego y azufre" por minúsculos tecnicismos fonéticos, o por impedimentos del habla que algunos podamos tener, y que provoquen que algunos digamos "Yahshua, Yahushua ," eso ya sería "palabrería" y en la KEHILAJ no vamos a contender por vanas palabrerías....pero ciertamente sí les digo'''y que quede claro, ¡en la Kehilaj jamas usaremos nombres inapropiados y NO KODESH contra toda Verdad Revelada, para referirnos y alabar a Nuestro Abba Kadosh Yahweh, que dice la Palabra que "Elohe fuerte y celoso es"!
Shalom a todos mis amados.
Kehilaj Internacional de Talmidim de Yahshua Ha Mashiaj.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Todah rabah por su comentario.