¿CUÁL ES EL
VERDADERO NOMBRE DEL MASHÍAJ DE YISRAEL?
"EL
BEN "YAHSHUA"
יהשע
Muchas
opiniones hay últimamente sobre el nombre del Mashiaj, detractores de
"Yeshua, Yehshua, Yehoshua, Yahoshua, Jesús, jesucristo, Iesus, etc"
y lo peor de todos, TODOS DICEN QUE LO HAN RECIBIDO POR REVELACIÓN. Vamos a
seguir buscando la verdad, pese a quien le pese, porque SOMOS COMO LOS AJIM DE
BEREA, que no pararemos hasta que encontremos la Verdad.
SU
NOMBRE.
Yahshua Ha Mashiaj sabe mejor que ninguno de nosotros, que nuestros idiomas madres no
son el Ivrim/hebreo ni arameo, sino
las lenguas romances "hijas" del antiguo latín del Imperio Romano.
Si bien
debemos procurar abandonar los nombres propios paganos y tratar de acercarnos a
los nombres Kadosh/santos.
Nuestro
Adon amado Yahshua,
compasivo y misericordioso, no va a salvar a nadie, ni tampoco arrojar a nadie
al lago de fuego y azufre, por el simple hecho de que no sepa pronunciar
exactamente Su nombre kadosh. EL RUAJ LE AYUDARA A CONSEGUIR ESO.
Si Yahshua
fuera a ser tan estricto como algunos de ustedes piensan, y son; y requiriera
él de nosotros sus "llamados" una pronunciación infalible de Su
Nombre para permitirnos entrar a Su Maljut, les garantizo que tres cuartas
partes o más de los "llamados" no entrarían, y que el 100% de las
ovejas mudas, tartamudas o con otros impedimentos del habla tampoco entrarían.
Pero
demos todah rabah (muchas gracias)
eternas a Yahweh
que ni Él ni Su Hijo son así...
¿lo eres tú?
Amados,
shalom/paz y bienestar tengan todos.
Espero
que se encuentren bien con el favor de Yahweh y QUE SIENTAN GRATIFICADOS POR LA
AYUDA QUE YAHWEH NOS ESTA DANDO AL MOSTRANOS EL CAMINO PARA LLEGAR A EL.
Exaltado es su Nombre.
Para
muchos "llamados
del Yisrael de Yahweh" el tema de los nombres sagrados sigue
siendo tema de controversia. Esto se debe principalmente a que no han recibido
su instrucción de parte de siervos genuinos, inmersos y ungidos, de Yahweh,
miembros de Su genuina Kajal.
NO OLVIDEN ESTO JAMAS
Nadie más, excepto la Kajal, tiene la Kadosh Verdad de
Yahweh
NOSOTROS
sabemos que el Nombre del Mashiaj es Yahshua (ESTO ES SOLO SU FONETICA) y sabemos que ese hermoso "nombre sobre todo
nombre" está compuesto principalmente por dos palabras ("Yah"
y "Shua")
que puestas juntas significan "la Salvación de Yah", pero una salvación
pedida como en clamor.
TAMBIEN
sabemos que hay ciertas dificultades y tecnicismos malentendidos y que por ende
hay gente que para referirse a Nuestro Adon y Salvador, Yahshua, y aquí no nos vamos a
ocupar de nombres tales como Yeshua o Yeshu, que ya antes hemos probado ser
falsedades e incluso blasfemias, como ocurre en el caso de Yeshu.
Muchos
nombres han sido tergiversados y cambiados en las Kitbé HaKodesh, aún en muchos
pasuk Ivrim/hebreos antiguos que la
gente estima confiables. Y las personas y las religiones se aferran a las
fuentes que más les convienen. Pero nosotros nos vamos a remontar hasta los más
escritos antiguos...a los que nadie duda de su integridad.
NOSOTROS,
ahora vamos a exponer por qué a veces el Nombre se escribe en su fonética “Yahshua”
y por qué desde nuestro punto de vista está correcto.
Vamos
ahora mismo a examinar la entrada que aparece en el "Strong's Lexicon"
y que representa el nombre del Mashiaj en Ivrim/hebreo.
Por favor
obvien el hecho de que ellos lo traduzcan a inglés como Yehoshua. Lo que queremos mirar
es el nombre tal como aparece escrito en Ivrim/hebreo, para luego asegurarnos de su correcta pronunciación:
Consiste
de cinco letras, יהשע. Esto es así, Yahshua.
Predominantemente
se deletrea con cinco letras, יהשע, pero la variante más larga
de seis letras יהושע, también aparece en las Kitbé HaKodesh, aunque no es el caso de nuestro
Adon.
He aquí
dos instancias en el Texto Masorético, donde la variante más larga resalta.
Vamos a
ver esos dos pasajes del antiguo Texto Masorético arriba, tal como aparecen hoy
en las Biblias traducidas al español, pero con la palabra original en hebreo
con seis letras incluida para el nombre.
Esos
textos del Tanakj hablan del patriarca Yahoshua/Josué.
(Aquí en
estas dos instancias del Texto Masorético, el patriarca que conocemos como Yahoshua/Josué en español tiene exactamente un
nombre parecido (PERO NO IGUAL) del
nombre hebreo que Nuestro Salvador Yahshua, y es "Yahoshua" (RECUERDEN SIEMPRE QUE EL PASUK ESTA EN
IVRIM/HEBREO Y ESTO ES SOLO SU FONETICA).
En este
estudio no vamos a adentrarnos en las razones de esto, por brevedad, pero
adelanto que al caudillo Yahoshua/Josué
se le dio tener un nombre parecido, NO
IGUAL, al de Nuestro Salvador Yahshua por razones proféticas):
Devarim/Deuteronomio 3:21
"Y ordené a Yahoshua יהושע (FONETICA PRONUNCIADA YAHOSHUA) en aquel
tiempo, diciendo: Tus ojos han visto todo lo que Yahweh tu Elohé ha hecho a
estos dos reyes; así hará Yahweh a todos los reinos por los cuales vas a pasar"
Shofetim/Jueces 2:7
"Y el pueblo sirvió a Yahweh todos los días de Yahoshua יהושע (FONETICA YAHOSHUA), y todos los días de los ancianos que sobrevivieron a Yahoshua/Josué
יהושע (YAHOSHUA),
los cuales habían sido testigos de la gran obra que
Yahweh había hecho por Israel."
Pero el
Texto Masorético no es la única fuente en donde aparece el nombre Josué/Yahoshua
יהושע de seis letras en pasuk antiguos Ivrim/hebreos.
En los
manuscritos de los Rollos del Mar Muerto, la variante más larga que acabamos de
ver en el Texto Masorético, también aparece en los siguientes pasuk:
Yahoshua/Josué 8:3
"Y Yahoshua/Josué יהושע se
levantó con todo el pueblo de guerra para subir a Hai. Escogió Yahoshua/Josué
treinta mil hombres, valientes guerreros, y los envió de noche" (4QJoshA, el texto en paréntesis
se ha borrado del manuscrito)
Yahoshua/Josué 6:7
"Entonces יהושע dijo
al Pueblo, "Pasad, y marchad alrededor de la ciudad, y que los hombres
armados vayan delante del arca de Yahweh" (4QJoshA, el texto en paréntesis se ha borrado del
manuscrito)
Esta
variante deletreada de forma larga (la de seis letras que hemos estado viendo)
también aparece
En Devarim/Deuteronomio 3:21 de los Rollos
del Mar Muerto (4QDeutM).
Un
fragmento de Shofetim/Jueces 2:7 que
debía contener el nombre, lamentablemente jamás apareció en los Rollos del Mar
Muerto, de modo que nadie ha podido dilucidar cual variante se hubiera
utilizado en ese particular pasuk.
Variaciones
en la forma como se deletrean algunas palabras son bastante comunes en el Ivrim/hebreo (especialmente en los nombres) y usualmente la variante más larga (la de seis letras) es la forma más
antigua para “Yahoshua/Josué”, y la variante más moderna fue el resultado de
una letra adicional que no era necesitada. Y se los voy a explicar un poco más
adelante.
Dado el
indisputado hecho que los Rollos del Mar Muerto son bastante más antiguos que
el Texto Masorético, y que la variante larga del nombre de Yahoshua/Josué es más
frecuente en los Rollos del Mar Muerto que en el Texto Masorético, no es
difícil concluir que la variante larga de seis letras era la forma original.
La forma
original del Nombre de Nuestro Amo Salvador es Yahshua, יהשע (SU FONETICA)
Ahora
bien, habíamos dicho que a la palabra deletreada como Yahoshua, יהושע, posteriormente en la historia se le omitió una de sus seis letras
IVRIM/hebreas, y llegó a ser
deletreada como Yahshua
יהשע, con solo cinco letras. Noten la ausencia de una
letra, la penúltima. Como notarán, la letra "waw" que tiene un sonido
"U" en la sílaba final, no aparece en la variante corta
¿Significa esto que el Nombre de Yahoshua perdió la
"u" final?
No, y
vamos a tratar de no saltar a conclusiones prematuras. El nombre perdió esa
"o"... pero sólo al ser escrito POR ESO SE LE LLAMA YAHSHUA.
Dado que
el idioma Ivrim/hebreo no necesita
tener esa letra "waw" adicional para darnos el deseado sonido "Shua"
(el lenguaje hebreo originalmente no
suplía las vocales, porque la tendencia en los lenguajes semíticos era que las
vocales aparecían de forma natural y forzada al momento que las palabras eran
pronunciadas con sus puras consonantes), esto explica la variante más
corta.
¿Acaso esto significa que la variante de cinco
letras representa la pronunciación "Yahosha" o sea, sin la
"u" que va al penúltimo?
No, para
nada, ello tan sólo significa que esa letra ("waw") era innecesaria
para uno conseguir el sonido "Shua" al final del nombre cuando la
palabra era pronunciada.
Concluir
que la variante corta יהשע que se deletrea
transliterada como Yahshua debe significar que su nombre
automáticamente se pronuncia Yahshua sin el sonido "O" en la sílaba
final, ignora totalmente el hecho que las palabras hebreas generalmente no nos
suplen las vocales por escrito
יהושע cuando es pronunciado, suple
todas las vocales para sonar igual que el nombre de seis letras יהושע, y por eso no necesita suplirlas por escrito. Pero las personas de otros
idiomas que a veces no entienden estos fonemas de origen semítico, piensan que
las palabras hebreas forzosamente se
Pronuncian
siempre tal y como se escriben, ¡asumiendo que en el idioma Ivrim/hebreo
aplican las mismas reglas que en el idioma español!
Pero
asumir tal cosa es incorrecto, amados míos. Las palabras hebreas y me estoy
refiriendo a las antiguas muchas veces tienen "vocales escondidas"
que sólo surgen al ser pronunciadas y no cuando se escriben.
Por esta
razón es que "Yahoshua" y "Yahshua" se pronuncian
exactamente igual, ¡aunque se escriban un poco diferente! (RECUERDEN SIEMPRE
QUE ES SU PRONUNCIACION, SU FONETICA, NO SU NOMBRE ESCRITO EN IVRIM/HEBREO)
Veamos
ahora la pronunciación individual de las seis letras del nombre de Nuestro
Salvador יהושע. A todo esto tengan en cuenta que en español no podemos pronunciar
correctamente el Ivrim/hebreo si usamos los valores transliterados del idioma
inglés, porque los sonidos de casi ninguna letra en inglés no corresponden a
los del idioma español:
י ה ו ש ו ע
Estas son
las seis letras de la variante larga del nombre, la que aparece en los Rollos
del Mar Muerto, y se leen, de derecha a izquierda.
י Yod - Produce un sonido
"Y" o "I" español.
ה Jeh - Como letra hebrea con
valor vocal, puede producir el sonido "Ahj" (como en #8283 "Sarah").
ו Waw - También conocida como
"Vav," porque cuando a esta letra se le empezó a llamar
"Vav" por los judíos en Europa, la V tenía todavía sonido de U. Como
vocal hebrea, puede producir un sonido "uu" (un "u largo,"
como la "w") y suena muy parecido como en la palabra #7307 Ruaj.
ש Shin - Produce el sonido
"sh" como en la palabra "shibbolet" la cual asombrosamente,
¡casi ningún ciudadano nativo de España puede pronunciar! El sonido
"uu" subsiguiente está indicado por un punto vocal, pero como vimos
en los ejemplos más arriba, en Devarim 3:21 y Jueces 2:7 se nos provee (empero
"innecesariamente") otra "waw" ו después de esta cuarta letra "shin," causando la pronunciación
"shu" de la última sílaba como válida y legítima. Por esta razón, la
Strong #3091 muestra esos dos posibles deletreos. Esto también ELIMINA las
pronunciaciones cuestionables "Yasha/Yahusha" and
"Yahoshea/Yahushea" como posibilidades.
ו Waw - Otra vez, la misma
tercera letra se repite aquí en quinto lugar, produciendo ese sonido
"uu" como en #7307 Ruaj. Esta es la letra ignorada en la errada
pronunciación "Yahusha." Recalco una vez más, que Yahushua se puede
escribir como Yahshua, siempre y cuando lo pronunciemos como YAhshUa. Dado lo
común para las palabras hebreas no proveer todos los sonidos vocales por
escrito, esta letra no siempre aparece escrita en palabras como la versión
corta de Yahshua, y los copistas ingenuamente la transliteran a nuestros
idiomas sin ese requerido sonido U al final, causando que se pronuncie MAL,
¡tal como aparece escrita!
ע Ayin - Letra muda sin un
punto vocal que indica un sonido "ah" al final de
"Yahshua." Esta es la letra que hace que el nombre kadosh de Nuestro
Amo tenga una "a" al final.
Respecto
al incomprendido dilema en Yob 30:24. Hay personas, que neciamente alegan que
"Shua" significa "clama por ayuda, grito, etc." y para
tratar de engañarlos a Ustedes citan el pasaje de Yob 30:24 como evidencia.
Esto es tema para otro revelador mensaje, de manera que vamos a tratarlo por
separado y probar que eso es otro error y engaño de ha satan mas.
Por
ahora, esperamos que hayan sacado provecho de las valiosas revelaciones
contenidas dentro de este mensaje dado a la genuina Kajal por el Ruaj HaKodesh,
que ciertamente les sirven para defender tenazmente la sana enseñanza respecto
a que YAHSHUA es el legítimo Nombre Kadosh! HALLELUYAH
Demos
gracias y honra a Yahweh por toda la Verdad que nos ha revelado, y que podremos
compartir con otros "llamados."
ENTONCES
QUE PODEMOS DECIR:
¿Es YE-Shua
o YAH-Shua, el Nombre de Nuestro Salvador?
¿YAH o
YEH?
¿Por
qué creen Ustedes que habrá dicho Yahshua?:
"Yo
he venido en el Nombre de Mi Abba y no me recibís; mas si otro viniere en su
propio nombre,
¡A ése
sí recibiréis!" Yonahan 5:42
Hemos
comprobado Ya que algunas personas utilizan la palabra CORRECTA Ivrim/hebrea
“YAHshua” para describir a nuestro Maestro y Salvador. Otros dicen
"YEHshua" o "YEshua." Otros solo dicen "Yeshu",
tal como le gusta decir a los rabinos. Otros dicen hasta "Jesús" o
"Jesucristo," y cosas aún mas erradas. Cada quien puede decir lo que
le dé la gana, pero ciertamente hay un nombre correcto y verdaderamente kadosh,
y los demás son todos nombres impostores y paganos. Y yo les aseguro a Ustedes
una cosa: que los que niegan a Yahshua, o se dejan enseñar y contaminar por
ellos, no anuncian Su Nombre correcto.
Yahshua
lo dijo muy claro. "Yo he venido en el Nombre de Mi Abba y no me recibís;
mas si otro viniere en su propio nombre, ¡a ése sí recibiréis!" Yonahan
5:42 (¿Es el nombre del Abba "Jesús," "Yeshua" o
"Jesucristo"? Difícilmente creíble, y Ustedes lo saben, que el Nombre
del Abba Kadosh se halla en el Nombre del Salvador, ¡un nombre dado a El por Su
propio Abba , nombrado tras su progenitor!)
"Cuando
estaba con ellos, los guardaba en TU Nombre, ¡el nombre que ME DISTE!"
Yonahan 17:12
¿Cuán
difícil de entender podrá ser esto?
¿Por
qué la comunidad cristiana niega esto? ¿Por qué la comunidad judía y tantos
mesiánicos le tienen otro nombre? ¿Podría Yahshua decir estas cosas con mayor
claridad? Y El tenía razón, ¡porque hay "otro" viniendo en otro
nombre siendo aceptado por la gente!
Pero ya
casi todos Ustedes saben que Su Nombre real y kadosh NO es Jesucristo ¡toda
rabah a Yahweh! Sin embargo, no crean que ha Satán se detuvo ahí para dejar de
engañar y confundir.
Algunos
"maestros" ahora critican a quienes llaman a Nuestro Maestro y Pastor
por Excelencia con las palabras “YAH – Shua” (יהושע), ¡y dicen que “YAH – Shua” ni siquiera es una
palabra en Hebreo! ¡Que barbaridad! Y se inventan todo tipo de mentiras para
conseguir que ninguno de ustedes diga nada que tenga que ver con el nombre kadosh
de "Yah" o "Yahweh." Y para lograr que Ustedes digan
"Yeshua" que por si no lo sabían es una maldición en hebreo inventada
por los rabinos inconvertidos, según veremos más abajo)
Dicen
que "Yahshua" no es una palabra hebrea, porque no se encuentra ni una
sola vez en las Kitbé HaKodesh, pero que en cambio, que el alegado y supuesto
"verdadero nombre" de nuestro Maestro, el supuesto “YEshua” (יהושע) dicen que se encuentra 30
veces en el Tanakj 29 veces en hebreo, y en arameo, una vez............Pero...
Eso es lo
que dicen ellos, y con esto maldicen, para ver si Ustedes ingenuamente se lo
creen y los siguen a ellos. Pero ninguna de estas personas les dice a ustedes
que los nombres "Yahshua" aparecen bastantes veces en los antiguos
escritos, e incluso en los escritos en paleo-hebreo ¿verdad que no se lo dicen?
Ellos
no son tan tontos. ¡Se lo callan a conveniencia! Ellos adrede suprimen toda la
evidencia que va contra lo que ellos predican. Ellos obviamente lo hacen así,
aunque algunos pocos engañados por ellos es que simplemente no están conscientes
de que desde mucho antes de que Yahshua viniera encarnado a la Tierra, ¡Yahweh
mismo había borrado el nombre del Padre de la boca de los israelitas! Por eso
ellos dicen que "YAH - weh" y que “YAH – Shua” son algo que alguien
fabricó y que se ha extendido entre nuestros círculos. ¡A ese colmo les llega
su ceguera y necedad!
Pero
vean lo que dice el Abba YAHweh que tenemos que creer:
"Confianza
tenemos delante de Yahweh...Y este es Su Mitzvot: que creamos en el Nombre de
Su Hijo Yahshua Ha Mashiaj." Recuerden, que "Jesús" ni
"Yeshu" ni "Yeshua" son nombres dados al Hijo por el Abba
que se llama YAHweh, ni tampoco son transliteraciones aceptables de Su Nombre
hebreo kadosh, un Nombre "por el cual todos tenemos que ser salvos,"
Maaser/Hechos 4:12. O sea, el nombre verdadero importa MUCHO en nuestra
salvación.
Entonces,
¡no es ninguna casualidad que el astuto y maligno ha Satán se esté inventando y
sacando tantos nombres impostores, e insertándolos en las Kitbé HaKodesh y Torah
que luego tantos llamados se aprenden y se graban en sus cabezas!
Lean lo
que dice uno de estos pseudo-sabios de la Torah...de esos que dicen que no
saben cómo se llama el Abba, pero que el Hijo se llama dizque YESHUA y luego le
vamos a refutar...porque ya Ustedes verán cómo este tipo de persona atrevida y
sabelotodo se contradice. Esa es la evidencia que no tiene el Ruaj HaKodesh y
la Verdad no está en él. Estén pendientes a TODO lo que dice:
LO QUE
ELLOS DICEN:
"Tal
vez Ustedes sepan que se supone que “YAH – Shua” significa “YHAVÉ“y”salva.”
Quizás habían oído que “Shua” (שוע) significa “salva.” En realidad, el verbo Hebreo para “salvar” es “Yasha”
(ישע).
La
palabra “Shua” (שוע) hace algo cruel, pero lo que significa realmente te sorprenderá."
INTERRUMPO
DE NUEVO
Para
decirles que no es verdad lo que ESTOS están por decir acerca de la palabra
hebrea para "salvación," pero quiero que lo vean para que estén conscientes
de cómo es que viene el engaño a personas como Ustedes quienes a veces leen
todo lo que aparece en internet y le dan la misma credibilidad a lo que
escriben personas de fuera de la Kajal y satánicas, que a personas miembros de
la Kajal de los Kadoshim dotadas con el Ruaj HaKodesh.
Dicen
cosas como "Quizás habían oído que" y como "lo que significa
realmente te sorprenderá." Esta gente se vale de sorprender e impresionar
a los ingenuos con pseudo-sabiduría, pero jamás pueden engañar a los kadoshim
de Yahweh. Fíjense que los agentes humanos de ha Satán como estos hombres,
¡siempre tienen revelaciones sorprendentes pero que siempre van en contra de lo
ya probado y establecido!
Sepan que
lo primero que ha Satán establece antes de engañar a alguien es LA DUDA. Esa es
su más eficiente estrategia, y fue lo que hizo con Yawah/Eva en el Jardín del
Edén. Le hizo dudar de la propia Palabra de Yahweh. Y consiguió engañarla.
(Pues sepan que los siervos humanos de ha Satán hacen exactamente lo mismo
hoy).
ELLOS
SIGUEN DICIENDO ESTO
"Las
dos palabras están relacionadas. El verbo “Shua” es la forma PUAL de “Yasha.”
Esta forma verbal Pual toma el verbo y lo intensifica, y los cambios que se
centran en el tema. En lugar de que el verbo describa lo que el sujeto está
haciendo, el verbo describe algo que está ocurriendo en el tema. Eso es lo que
una forma Hebrea Pual del verbo hace. El siguiente documento le dará a conocer
este concepto: Introducción al hebreo patrones verbales, tallos, Binyamín PDF
en Ingles y Hebreo."
INTERRUMPO
otra vez para decirles que esa fuente que estos hombres acaban de citar, como
de "inspiración divina," es la obra de un judío que NIEGA a Yahshua
Ha Mashiaj. De manera que esta fuente no es una confiable, pues está
prejuiciada por las opiniones erradas del autor. Dice la Torah que los que
niegan que Yahshua sea el Hijo de Yahweh nacido en la carne del Ruaj HaKodesh,
tienen el ruaj/espíritu del anti-Mashiaj.
AMADOS
MIOS ¡Jamás crean a nadie que no acepte que Yahshua es el Mashiaj, Hijo Ungido
de Yahweh! ¡Ni tengan de "rabinos, moreh, roeh u otros maestros" a
los que se dejan enseñar por ellos! Ese es el primer error que cometen muchos,
y por eso luego caen engañados. Pero sigamos leyendo a ver que más falsedades afirman
estos inicuos defensores de los que niegan a Nuestro Salvador:
ELLOS
CONTINUAN DICEINDO ESTO:
"Lo
qué “YAH – Shua” significa en realidad no es que”YAH salva, “sino que” YAH
clama por ayuda”, el Eterno no lo quiera.
INTERRUMPO
DE NUEVO:
¡MENUDA
PATRAÑA Y SARTA DE MENTIRAS! Vean que gran embuste, amados míos. ¡Ningún lingüista
reconocido del idioma hebreo afirma tal insensatez! Y encima, los autores finge
piedad diciendo, "el Eterno no lo quiera," como si ellos fuera tan
obediente y celoso hacia Yahweh y hacia sus ovejas.
¿A
cuántos de ustedes ya está haciendo dudar? ¡Pues tengan cuidado! Amados míos
Sigan leyendo, para que vean como esto termina.
ELLOS
SIGUEN DICIENDO:
“YAH – Shua”
significa todo lo contrario de lo que en realidad significa el nombre de
nuestro Salvador. ¿Entiendes el significado de esto? Es una blasfemia. Miren
quien habla de blasfemias. Otra estrategia de Satanás más, es tildar de
blasfemos y de herejes a los que tienen la Verdad, para aparentar ser ellos los
que tienen la razón. Cuando alguien dice “Yahshua” en Ivrim/hebreo lo que está
diciendo realmente es que “YAH clama por ayuda.” Están diciendo que YAH
necesita a alguien que lo salve, ¡el Eterno no lo quiera! (Otra vez con su
"el Eterno no lo quiera.") Es locura y maldad. Estoy seguro de que Ha
Satán ríe cuando oye a alguien decir tal blasfemia." (Y hay gente por
todos lados que se cree cualquier cosa cuando la gente les habla así. Se creen
que Ha Satán y sus agentes humanos llevan puesto un letrero en el pecho que
dice "Cuidado: soy un hereje.")
AMADOS
MIOS:
Sigan
leyendo las horrendas afirmaciones categóricas y desafíos que estos
pseudo-sabios hace, y como se refiere a los que tienen la Verdad como
blasfemos, amados míos, antes de que pasemos a contestárselas. Y noten como
utiliza la empatía para ganar adeptos. Esta persona finge humildad, y trata de
ponerse en el lugar del lector escéptico simulando tenerle compasión:
ELLOS
SIGUEN DICIENDO:
"No
sé el origen de esta blasfemia, pero espero que considerarás cuidadosamente lo
que esto significa. Estoy consciente de que esto te caerá como una sorpresa, ya
que muchos están utilizando esta palabra y están convencidos de que es
perfectamente correcto. Quizá estés escéptico con lo que te he dicho, ya que
probablemente nunca habías oído esto antes y yo soy un extraño a quien no
conoces."
INTERRUMPO
DE NUEVO:
(YO en lo
personal, yo ni los conozco ni los quiero conocer. Me basta con lo que hasta
ahora ellos han escrito salido de sus corazones entenebrecidos por el pecado
para saber quiénes son).
CONTINUAN
DICIENDO ELLOS:
"El
nombre del Salvador no puede ser "YAH - Shua." Lo qué “YAH – Shua”
significa en realidad no es que”YAH salva, “¡sino que” YAH clama por ayuda”! En
conclusión, el nombre de Nuestro Salvador es YE - SHUA. NO ES YAH - SHUA."
FIN DE SU CITA.
Estos
sabihondos que escribieron tal barbaridad, y que ha engañado a un montón de
"llamados."
Ahora
vamos a probarlos FALSOS, tal como se merece.
¿Y a
Ustedes cuando les va a amanecer LA VERDAD? Pero SIENDO USTEDES TAN SABIOS Y
TAN VERSADOS la podrán contestar:
Ustedes
dijeron: "Shua” en hebreo significa ´clama por ayuda´. Cuando alguien dice
“Yahshua” en hebreo lo que está diciendo realmente es que “YAH clama por
ayuda.” Está diciendo que YAH necesita a alguien que lo salve, ¡el Eterno no lo
quiera!"
Y Ustedes
dijeron que por lo tanto, "El nombre del Salvador no puede ser "YAH -
Shua." El nombre de Nuestro Salvador es YE-SHUA."
Eso fue
lo que Ustedes dijeron. Todos lo leímos.
Pero
"Shua" jamás ha significado "clama por ayuda," como Ustedes
alegan. Hasta los rabinos mas judíos y mas inconvertidos y que mas odian a
Nuestro Salvador Yahshua Ha Mashiaj, ¡admiten que "Shua" significa
"salva" o "salvación!" (¿Ustedes cree que todo el mundo es
idiota, o qué?)
Si "Shua"
realmente significase "clama por ayuda" como Ustedes afirman tan
disparatadamente, entonces "Ye-Shua" también significaría "Yeh
clama por ayuda." (¿Usted nos cree tontos, o qué les pasa a Ustedes?)
OINGA USTEDES y todos sus seguidores, el diablo ha Satán cuando habla; habla
mentira porque es un mentiroso innato... y Yahweh merecidamente lo llama
"el padre de la mentira." Y eso es lo mismo que Ustedes están
haciendo. ¡Ustedes han venido mintiendo a todo lo largo de lo que escribió!
"Yeshua"
no puede ser el nombre correcto, ¡basado en lo mismo que Ustedes afirman!
¿Acaso no saben Ustedes que "una verdad dicha a medias" también es
una mentira COMPLETA?
Ya lo
vieron Ustedes, amados míos...... ¡desenmascaramos a otros mentirosos y
atrevidos más!
La propia
ley que nos quieren aplicar para decir que estamos errados se la vamos a
aplicar a ellos mismo….
Ahora
vayamos al nombre verdadero que es Yahshua, Y NO "ningunos" YESHUAS,
porque la Escritura revela que el nombre del Abba está en el nombre del Hijo y
también en el de la ciudad santa.
Amados,
"Yeshua" es un nombre común en Ivrim/hebreo. Cualquiera se llama
Yeshua. Los mismos rabinos lo admiten. Igual, en español cualquiera se llama
"Jesús." ¿A cuántos no han conocido Ustedes? "Yeshua" y
"Jesús" no tienen nada de especial ni de particular. Son nombres como
cualquier otro nombre. (De hecho, ¡ninguno significa la "Salvación de
Yahweh"!)
¿Y qué
fue lo que dijo Yahweh en la Torah sobre el nombre de Su Hijo unigénito...? ¿...que
Su nombre sería como cualquier otro nombre? ¿Eso dijo? No, amados míos, eso lo
ESTOS PERSONAJES BLASFEMOS QUE AFIRMAN TAL ABERRACION... Porque YAHWEH no dijo
eso. ¡Yahweh dijo todo lo contrario!
"Por
lo cual YAHWEH también le exaltó hasta lo sumo, y le confirió EL NOMBRE QUE ES
SOBRE
TODO OTRO
NOMBRE, ¡para que al Nombre de YAHSHUA se doble toda rodilla de los que están
en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra!"
Efesiyim/Efesios
1:21 otra vez dice que Su Nombre es un nombre "muy por encima de todo otro
nombre que se nombra, y no sólo en este siglo sino también en el
venidero."
Amados,
NADIE más tiene el Nombre de Nuestro Amo y Salvador. El tiene el "nombre
máximo" que puede tener un hombre, y Yahweh no se lo ha dado a mas nadie.
¡Nadie más tiene el nombre de Yahshua que significa "salvación de
Yahweh"!
( con la
excepción de este significado que recibió Yahoshua, de hijo de Nun, que
significa “Yahweh es salvación” algo muy parecido PERO NO IGUAL, porque uno
habla de que Yahweh es salvación (Yahoshua) y otro, el del Mashiaj 2 salvación
de Yahweh” Yahshua!)
La
Escritura dice que el hijo del Abba Yahweh tiene IMPLICITO el nombre Su Abba, y
ese nombre del Abba es YAHweh.
¡El Hijo
no tiene el nombre de otro, AMADOS míos! ¡Y no tiene el nombre de ningún
"Yeh," ni de ningún "Jesu," ni "Yeshu"!
"Abba
kadosh, guárdalos en TU NOMBRE ¡el nombre que me has dado"! ¡Ahí lo dice!
Yahshua
mismo dijo todas estas cosas. El Hijo puso de manifiesto el nombre del Abba
(que es YAH), tal como dice que hizo en Yonahan 17:1: "¡He manifestado TU
NOMBRE a los hombres que del mundo me diste!"
¿Cómo va
a poner de manifiesto el Nombre del Abba Kadosh "YAH," si el Hijo se
llama "YEH"...o diferente?
Pero
algunos, que no sé que tendrán en sus cabezas, como ESTOS LIDERES BLASFEMOS y
sus fanáticos seguidores, se estarán creyendo que Yahshua andaba por toda la
tierra predicando sandeces como ésta: "Oigan Ustedes varones israelitas y
gentiles. Mi Padre YAH-weh me mandó donde Ustedes para decirles que "soy
la salvación de Yah" y ésa es muy única función y razón de existir. Yo
vine al mundo para esto nada más. Pero......mi Abba, en vez de llamarme
"salvación de Yahweh," le dio con ponerme "YEH-salva."
PORQUE ESO ES LO QUE ESTOS EN REALIDAD ESTAN DICIENDO.
Sí, según
piensan, eso parece que creen algunos, ¡que a YAHWEH se le olvidó Su propio
nombre kadosh! ¡Y que a Su Hijo le puso el nombre de otro, un nombre común que
todo el mundo que no es kadosh tiene! MENUDA FARSA DE MENTIRAS.
Amados
míos, que nadie los engañe. Miren todos los pasuk que les he citado hasta aquí,
que hablan de los nombres del Abba kadosh LO CONTIENE el nombre del Hijo.
La Torah
da varias pistas muy certeras sobre la pronunciación de los nombres KODESH del
Abba y del Hijo. (Para los que tienen oídos para oír.) El nombre del Hijo JAMAS
puede empezar con YEH, como afirma estos herejes. (Y todos los que los siguen a
ellos, incluyendo por desgracia, a un tal puertorriqueño J. Álvarez, que
también a muchos descarría con las herejías de ESTOS LIDERES
ACTUALES),
si no fuera porque la palabra más antigua para adorar a nuestro Abba Kadosh
YAHweh es "HalleluYah" y que significa alabanzas a YaH y no a Yeh,
tal vez lo que Ustedes dice tendría algún sentido
Ante
todo, amados míos, vale añadir que esta palabra se divide así: Yah-Shua. La
ligera variación (Yahushua)se debe a que en las lenguas semíticas como el
hebreo y el árabe, las vocales no se escriben textualmente en las sílabas, sino
que quedan implícitas, lo cual da paso a que surjan fonemas aceptables).
Y en
cuanto a los que dividen la palabra, desconocen la regla gramatical del
lenguaje hebreo llamada la regla de la reduplicación implícita, por lo que
sería bueno que consultaran la Gramática del Hebreo Bíblico, del Dr. Rudolf
Meyer o de cualquier otro lingüista experto, para aprender el principio de la
reduplicación implícita.
Esto
quiere decir que hay ocasiones que en hebreo algunas letras se reduplican en la
pronunciación, aunque su reduplicación no esté indicada por los signos
masoréticos; y una de las letras que asumen reduplicación implícita es
precisamente la “he,” "je" o "jet" hebrea contenida en los
nombres del Abba y del Hijo.
De manera
que siendo que en el nombre de "Yahoshua" más antiguo (el hijo de
Nun) está compuesto de dos nombres, "Yah" y "Hoshéa," en
este caso la “he” se reduplica. Por lo cual, si se fuera a escribir el nombre
de modo que indique composición gramatical, lo correcto sería escribirlo así: Yahoshea,
donde se ve claramente que los componentes de la palabra son el nombre de Yah y
el nombre de Hoshéa (el hijo de Nun).
Más
debido entonces a consideraciones gramaticales y de pronunciación, como sucede
en casi todos los idiomas de este mundo, pasa el “shea” a la forma “Shua,” por
lo que se escribe correctamente como "Yah-Shua”. Yahweh permitió que esto
ocurriera en el nombre de "Josué." Esto sucede en muchas palabras
hebreas cuando se juntan dos palabras en una, y cuando se reduplican letras, o
incluso cuando algunas palabras se llevan a su forma plural (Tenemos el caso de
la palabra "Kadosh" que en hebreo algunos pronuncian como "kadush"
y otros como "kodesh," e incluso algunos como "kidush" y la
cual en plural algunos pronuncian como "kadushim" y otros como
"kodeshim" o "kadoshim" y hasta "kidushim." Y
todas estas ligeras variaciones están permitidas. En todos los idiomas suceden
cosas similares. En inglés la palabra "bus" algunos la pronuncian como
"bos" y otros como "bas." A veces el cambio de una sola
consonante cambia el sonido de vocales idénticas a través de toda la palabra,
como sucede en el caso de "July" ("yulai") y
"Duly" ("diuli").]. Debido a lo cual, el antiguo nombre del
que conocemos en español como "Josué el hijo de Nun," proclama
efectivamente que “Yah es salvación" desde tiempos inmemoriales. Y no es
pura casualidad, entonces, que el nombre hebreo de nuestro Mashiaj sea el
mismo: Yahshua. Ese es el nombre que aparece escrito en algunos originales
antiguos en el idioma hebreo, hebreo-arameo y paleo-hebreo.
La
importancia del nombre de la persona en la cultura y tradición yisraelita y
judía también en reiteradas ocasiones es ilustrado en las Kitbé HaKodesh: Las
implicaciones vistas en el cambio de nombre de Avram a Abraham, de Yaacob
(Jacob) a Israel, etc. Un nombre resume la misión o ministerio del individuo
durante su vida.
El
antiguo patriarca "Josué" fue un claro precursor ungido del Mashiaj
Yahshua. A él se le concedió entrar al Pueblo antiguo a la prometida eretz como
prototipo de lo que Yahshua mas tarde haría con nosotros al entrarnos al Maljut
de Yahweh que nos ha prometido como herencia.
Ahora
vean como el sentido de algunos pasajes cambian, al ser traducidos del original
idioma Ivrim/hebreo en que se hablaron a otros idiomas como el español:
"Pero
cuando creyeron a Felipe, que anunciaba la Besorat del Maljut de Elohé y el
nombre de Yahshua Ha Mashiaj, se sumergían, tanto hombres como mujeres."
(ASI SE ESCRIBE EN LOS MANUSCRISTOS MAS ANTIGUOS...pero al traducirlo al
español lo hicieron de esta forma erronea ("Pero cuando creyeron a Felipe,
que anunciaba el evangelio del Maljut de Dios y el nombre de Cristo Jesús, se
bautizaban, tanto hombres como mujeres.")
Eso más o
menos dicen casi todas las Biblias occidentales. Ahí no se ven, ni los nombres
verdaderos, ni lo que significan. Pero ahora lean como diría el mismo pasaje
mejor traducido:
UNA
VERSION HEBREA DEL MISMO:
"Pero
cuando creyeron a Pinjas, que anunciaba las buenas nuevas del Maljut de Yahweh,
y el nombre del Enviado "Salvación de Yah," tanto hombres como
mujeres se inmersaban."
Ese que
vieron ahí es el significado real del nombre de Nuestro ADON y Salvador, y es
el significado que ha Satán y sus agentes humanos contantemente tratan de
obscurecer y eliminar cuando tratan de cambiar su nombre por otros. El se llama
"Salvación de Yah" o "Yah Salva." Y Yahweh no ha dado que más
nadie se llame así, porque más nadie puede salvar a la humanidad.
No hay
nada de extraño ni descomunal en nombres como este, amados míos. Según hay
mujeres que en español se llaman "Socorro," "Amparo,"
"Luz," y cosas por el estilo. Pero la única persona que tuvo el
nombre de "Yah Salva" fue el Hijo de Yahweh. ¡Nadie más tuvo un
nombre tan exaltado!
En cuanto
a la postura rabínica de llamar a quien ellos no creen como Salvador Suyo ni
Nuestro por "Yeshu" o "Yeshua," en vez de por su nombre
correcto Yahshua, sepan que ellos lo cambian a propósito. No lo cambian
"por casualidad" ni por ignorancia. Ellos saben muy bien lo que
hacen, amados míos, e incluso, conociendo muy bien que la palabra hebrea "Shua"
significa "salvación", dicho y admitido por ellos mismos, adrede dejan
caer el sonido "a" al final del "Shua," para evitar las
implicaciones de El representar algún tipo de "salvación."
Entonces,
usan las primeras tres letras hebreas de ese nombre falso (ישע) como un acrónimo "Yimákj SHmó V'zikrono," significando
"que su nombre y memoria sean borrados para siempre."
Amado ají
y ajoti, por si Usted no lo sabía, ¡eso es lo que Usted realmente está
diciendo, cuando le hace caso a los rabinos y pronuncia "Yeshu" en
vez de "Yahshua"! ¡Yeshu es un "juego de palabras"
rabínico-satánico, y no es su nombre real!
¿Entonces
todos estos otros nombres estan mal escritos?
Isaías
=> YeshaYah
Jeremías
=> YirmeYah
Josué
=> Yahoshua
Nehemías
=> NejenYah
Zacarías
=> ZejarYah
Mateo
=> MattiYah"
Todos
dicen YAH y no YEH!"
"El
nombre del Abba Kadosh se escribe: YHWH y se pronuncia como "Yaue."
El nombre del Mashiaj: Yahshua, con YAH y no con YE. Por eso decimos
HALLELU-YAH (exaltado sea YHWH). Si el énfasis para pronunciarlo se da en YAH
(Yahshua), significa que YHWH es nuestra "Shua" (salvación). El
nombre de quien hemos conocido como Espíritu Santo es Ruaj HaKodesh. Por la
rebeldía del pueblo de Israel, Yahweh mismo les quitó Su nombre del Abba Eterno
de los labios de todos ellos (YirmeYah/Jeremías 44:26), hasta el día de hoy.
Está profetizado que otra vez sabríamos su nombre (YeshaYah/Isaías 52 pasuk 6).
Considero que muchos dicen Yeh para continuar con el engaño porque se asemeja
mucho con el nombre de Jesús, pero él dice en su palabra (Marcos 9:42) "Y
cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor
le fuera si le hubieran atado al cuello una piedra de molino de las que mueve
un asno, y lo hubieran echado al mar."
AMADOS
MIOS:
No sé
como habrá gente que todavía le haga caso a los rabinos judíos inconvertidos
para creerles todo lo que dicen. Ellos ni siquiera dicen que el nombre de
Yahweh sea Yahweh. Ellos dicen que EL no tiene Nombre propio, y lo llaman Ha
Shem o Adonai y cosas peores, cuando claramente ese no es Su Nombre en la
Torah!
La
palabra hebrea, “Shua” (ישע) aparece en Yob 30:24.
Espero
amados míos, que se centren en LA VERDAD REVELADA y que dejen ya de pronunciar
su nombre errado y promovido por aquellos que llevan dos mil años TRATANDO DE
OCULTARLO Y DENIGRARLO.....Sean fieles y manténganse en sus lugares de
Atalayas.
Yahweh
les guarde por medio de Yahshua nuestro Mashiaj verdadero...
Adelante
israelitas...seguiremos en la brecha ANUNCIANDO LA VERDAD Y DESENMASCARANDO LA
MENTIRA.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Todah rabah por su comentario. Nos puede encontrar en estos correos: pdfsanaemuna@gmail.com informacionkajalyisraelita@gmail.com